中国台湾省日前举行了地方领导人和民意代表选举。法国外交部向新当选的台湾地方领导人表示祝贺。台湾地区选举是中国的内部事务,不容外部势力说三道四,我们对此表示强烈不满,坚决反对。

坚持一个中国原则是中法1964年建交的基石和前提,法国政府在1994年1月12日中法两国政府联合公报中明确承认“中华人民共和国政府是中国的唯一合法政府,台湾是中国领土不可分割的一部分”,并在2023年4月7日的中法联合声明中“重申坚持一个中国政策”。

此次胜选的民进党在党章中宣扬“台独建国”,公然与中央政府对抗,不断损害中国主权。当选的台湾地区领导人自称是“务实的台独工作者”,是人尽皆知的“台独”分裂分子。向这样一个政党、一个政客胜选进行祝贺,是对中国主权的不尊重,是对中国内政的干涉和对中国政府的挑衅,不可接受!

法国外交部说台湾此次选举是“对民主、法治和人权的坚守”。台湾真的就那么民主吗?此前执政、此次胜选的民进党内搞贪腐、外搞党争,人尽皆知。远有前党首陈水扁因严重贪腐定罪入刑,近有一众该党政客贪赃枉法、腐败堕落,丑闻不断,外加对国民党等反对派毫无底线的打压,以上斑斑劣迹,放到任何一个西方国家,是否还会被冠以“民主”?

“台独”候选人胜选,以及一些所谓“祝贺”,改变不了海峡两岸关系基本格局和发展方向,阻挡不了中国民族复兴、祖国统一的时代潮流和历史大势。中国政府坚决反对“台独”,反对“两个中国”“一中一台”,绝不容忍任何形式的“台独”分裂。“台独”损害两岸同胞共同利益和中华民族根本利益,是走不通的绝路。中国终将统一,也必然统一。任何“挟洋谋独”的盘算,任何“以台制华”的把戏,终将被历史的车轮无情碾碎。

Déclaration du porte-parole de l’Ambassade de Chine en France au sujet des élections à Taiwan

La province chinoise de Taiwan vient d’organiser des élections locales pour élire les dirigeants locaux et les représentants de la volonté populaire. Le Ministère de l’Europe et des Affaires étrangères de France a adressé des félicitations aux dirigeants locaux nouvellement élus. Les élections à Taiwan relèvent des affaires intérieures de la Chine, sur lesquelles toutes les remarques irresponsables de la part extérieure sont inadmissibles. Nous exprimons notre vif mécontentement et notre ferme opposition à cet égard.

Le respect du principe d’une seule Chine a été la pierre angulaire et la condition préalable à l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la France en 1964. Dans le Communiqué conjoint sino-français en date du 12 janvier 1994, le gouvernement français «reconnaît le gouvernement de la République Populaire de Chine comme l’unique gouvernement légal de la Chine, et Taiwan comme une partie intégrante du territoire chinois ». Et dans la Déclaration conjointe entre la République populaire de Chine et la République française, publiée le 7 avril 2023, le gouvernement français « réaffirme son attachement à la politique d’une seule Chine ».

Le Parti démocrate progressiste (PDP), qui a remporté les élections cette fois, prône dans ses statuts «l’indépendance de Taiwan et la fondation d’un Etat », affrontant ouvertement le gouvernement central et sapant continuellement la souveraineté de la Chine. Le dirigeant élu de Taiwan, un sécessionniste de triste notoriété prônant « l’indépendance de Taiwan », se vante d’être un « travailleur pragmatique pour l’indépendance de Taiwan ». Féliciter un tel parti politique et un tel politicien est un manque de respect pour la souveraineté de la Chine, une ingérence dans les affaires intérieures de la Chine et une provocation au gouvernement chinois. C’est inacceptable.

Le Ministère dit que les élections à Taiwan ont démontré l’attachement aux valeurs démocratiques, à l’état de droit et aux droits de l’homme. Taiwan est-elle vraiment si démocratique ? Le PDP, qui était précédemment au pouvoir et qui a remporté les élections cette fois, est notoirement connu pour sa corruption au sein du parti et ses luttes partisanes avec les autres partis politiques. De la condamnation et l’emprisonnement pour corruption de l’ancien dirigeant du parti Chen Shui-bian, aux récents scandales de corruption et de dépravation d’un grand nombre de politiciens du parti, en passant par la répression sans vergogne du Kuomintang et d’autres partis d’opposition…la liste des méfaits du PDP est longue. Les qualifierait-on de « démocratiques » dans un quelconque pays occidental ?

Ni la victoire des candidats prônant l’« indépendance de Taiwan », ni les soi-disant « félicitations » ne peuvent changer l’ordre fondamental et l’orientation de développement des relations entre les deux rives du détroit de Taiwan, ni empêcher le courant de l’époque et la tendance de l’Histoire au renouveau de la nation chinoise et à la réunification de la patrie. Le gouvernement chinois s’oppose fermement à l’« indépendance de Taiwan » ainsi qu’aux tentatives de créer « deux Chines » ou « une Chine, un Taiwan », et ne tolérera jamais aucune forme de sécession visant à l’« indépendance de Taiwan ». L’« indépendance de Taiwan » porte atteinte aux intérêts communs des compatriotes des deux rives du détroit et aux intérêts fondamentaux de la nation chinoise. C’est une voie sans issue. La Chine finira par être réunifiée et le sera. Tout calcul visant à « rechercher l’indépendance en s’appuyant sur des forces extérieures » et toute manœuvre tentant de « se servir de la question de Taiwan pour contenir la Chine » seront écrasés sans pitié par la roue de l’Histoire.